Фейнман Ричард - Вы, Конечно, Шутите, Мистер Фейнман !



Ричард Ф. ФЕЙНМАН
ВЫ, КОНЕЧНО, ШУТИТЕ, МИСТЕР ФЕЙНМАН!
Невероятные приключения Ричарда Ф. Фейнмана, рассказанные Ральфу
Лейтону и подготовленные к изданию Эдвардом Хатчингсом
Перевод с английского Н. А. Зубченко, О. Л. Тиходеевой, М. Шифмана
От редакции
Перед Вами первый полный перевод на русский язык замечательной книги о
жизни и приключениях знаменитого ученого-физика, одного из создателей
атомной бомбы, лауреата Нобелевской премии, Ричарда Филлипса Фейнмана.
Отдельные, части этой книги уже были переведены М. Шифманом и О.Л.
Тиходеевой и опубликованы в журналах "Наука и жизнь", Э10-12, 1986 г.,
Э2-8, 1987 г. и "Успехи физических наук", т. 148, вып. 3, март 1986 г.
Редакция выражает благодарность проф. М. Шифману и О.Л. Тиходеевой за
предоставленный перевод.
Предисловие
Истории, описанные в этой книге, собирались постепенно, в
неофициальной обстановке в течение семи лет очень приятной игры на
барабанах с Ричардом Фейнманом. Я счел каждую историю в отдельности весьма
забавной, а их собрание - просто потрясающим. Порой даже трудно поверить,
что с одним человеком за одну жизнь могло произойти столько удивительно
безумных вещей. И уж, конечно, не может не вдохновлять тот факт, что один
человек за одну жизнь мог выдумать столько невинных проказ!
Ральф Лейтон
Введение
Я надеюсь, что книга, лежащая перед вами, не станет единственными
мемуарами Ричарда Фейнмана. Приведенные здесь факты, безусловно,
представляют истинную картину значительной части его характера: его почти
маниакальную потребность в разгадывании головоломок, его дерзкое озорство,
его яростное нетерпение претенциозности и лицемерия и его умение подколоть
любого, кто пытается подколоть его! Эта книга - великое чтиво: скандальная,
шокирующая и вместе с тем теплая и очень человечная.
Ибо все это - не более чем кайма краеугольного камня его жизни: науки.
Мы видим ее то там, то здесь, как фон то одного наброска, то другого; но
никогда она не предстает как средоточие его существования. Однако, как
знают поколения его студентов и его коллеги, именно этим она является.
Вероятно, другой возможности просто нет. Вероятно, не существует способа
создать подобный цикл рассказов о нем и о его работе: о сложных проблемах и
крушении надежд, о волнении, которое превосходит понимание, о глубоком
удовольствии научного понимания, которое было источником счастья в его
жизни.
Я помню, как студентами мы приходили на его лекции. Он стоял перед
аудиторией и улыбался всем входящим, а его пальцы выстукивали какой-то
сложный ритм на черной поверхности демонстрационного стола. Когда последние
студенты занимали свои места, он брал мел и начинал быстро-быстро вращать
его, как профессиональный игрок покерную фишку, и продолжал счастливо
улыбаться как будто бы какой-то одному ему известной шутке. А потом, все
еще улыбаясь, он начинал говорить о физике, а его диаграммы и уравнения
помогали нам приблизиться к его пониманию. Но отнюдь не тайная шутка
заставляла смеяться и искриться его глаза, а физика. Радость физики!
Радость была заразительна! Нам повезло, что мы подхватили эту болезнь.
Теперь у вас есть возможность испытать радость жизни вместе с Фейнманом.
Альберт Р. Хиббс
Главный член технического персонала
Лаборатории реактивных двигателей
Калифорнийского технологического института
Автобиография
Некоторые факты моей жизни. Я родился в маленьком городке Фар-Рокуэй
недалеко от Нью-Йорка, на берегу моря, в 1918 г. Я жил там до 1935 г. Потом
я учился 4 года



Содержание раздела